分卷阅读136
书室的大桌案边聊会天,算是督促她休息一会。可能是那天晚上哪个哲学话题让布沙尼神甫想通了,自从看过星星后,他似乎又恢复正常。到彭伯里后他也忙了起来,再加上他是素食者,从不与他们一起吃饭,连达西也已经很久没有遇到这位房客,还问了几句。克莉丝在一边听到才反应过来,自己最近即使这么忙了,和神甫倒是每天都会见面。对方的生活和她一样规律,成日早出晚归,出门刚好能碰到她下楼喝咖啡,晚上回来也会在藏书室门口遇到要回房的自己。两个人像是发展出了默契,每天互道早安和晚安,匆匆交流一番又道别,开始或者结束一天。写到“关于议题终稿之打死不改再算错数据我就写遗书”版那天,终于誊抄完稿,克莉丝坐在藏书室里,没有欢呼,而是长松一口气,伸直手臂直挺挺在桌子上脱力趴下了,已经头发被压得翘起,扎进领巾,挠得脖颈酥酥痒痒的。克莉丝心中默默流泪。太好了,她的头发还浓密如初。八月午后的阳光非常温暖,大功告成实在让人心神放松,把论文装好后,她看着那本来自加德纳外公的,发现因为夹满纸条已经可以当枕头了,决定打一会盹。这一觉直接睡到了下午四点。有过类似体验的人一定深有感触,如果午休一不小心睡过头,还在一间空旷的屋子里,茫然里还会涌上一阵孤独无依的寂寥感。小憩醒来的人却并没有体会到,相反,她受到了很大的惊吓。“神甫先生……您在这里多久了?”年轻人睁大还有些惺忪眼睛,因为刚睡醒,颊边微红,还有头发留下的浅浅印痕。年长者闻言,合上手里从打开就没翻页过的书,温和道:“没有坐太久,再过一会就要降温了,所以我正准备叫醒你。”神甫的目光清澈专注,背着光,在暮色中沉静看着她。被这双黑色的眼睛看着,克莉丝下意识垂了眼,一下看到了他手里的书。——她好奇问:“您最近在看斯宾诺莎吗。”“只是在回顾。我的老师是一位非常博学的神甫,我远远不及他,他对很多书都倒背如流,这是其中一本,刚刚在书架上看到了,忍不住拿下来看看。”爱德蒙怀念道。神甫这个年纪,他的老师肯定已经不在了。克莉丝忍不住感慨了一声:“您的老师一定也很温柔慈蔼吧。”温暖干燥的风轻轻送进来,揉了她柔软垂顺的头发。爱德蒙才发现,一个多月里,年轻人因为太忙,都没有去剪头发,头发已经从原本的过颊变得快要及肩了。注意到他在打量头发,克莉丝捏起一缕,也吓了一跳,“看来明天得找人帮我剪一下了。”莹白修长的手指穿过乌黑的秀发,色彩对比下鲜明夺目,不自觉让人将注意力移到面颊,太阳透过薄纱窗帘映出朦胧的光,使五官轮廓都变得柔和,加上这个不长不短的发型,精致面庞有种介乎性别之间惊心动魄的美。爱德蒙突然说:“不如我现在帮你剪吧。”克莉丝犹豫了一下,还是摇头,用轻快的语气委婉拒绝道:“在家时,一直都是丽萃帮我剪头发,如果出嫁后突然就不找她了,她会生气的。”剪头发得解掉领巾,虽然喉结有无并不是特别重要,但是她这么多年戴领巾遮掩习惯了,在陌生的环境里让脖颈裸露会让她很不自在,二姐知道真相,克莉丝在她那里会放心一些,所以还是打算找她帮忙。听到是二姐帮忙,他不自觉松了一口气,像是一个守财奴,不小心从珠宝匣窥见一丝惊艳,于是赶紧合上,只想珍藏在心里,不让任何人见到。论文忙完,这次会面里,克莉丝终于得空问爱德蒙最近在忙什么。“我最近在拜会化学公会结交的英国笔友,”顺便学习怎样毫无破绽伪装成一个英国人。克莉丝笑了,“我也觉得最近您的英语变得地道了不少。”对方似乎很放心她的功课进度,不再像在浪博恩时每天见面都会问需不需要帮忙,这会也不说论文写得怎么样了,而是聊起了彭伯里的风景,问她更喜欢这里什么样的景致。后来不免就聊起建筑来。“城堡,庄园,或许你喜欢帝政风英式建筑?”他用漫不经心的语气问。做梦谁都会,就像被问“中了一个亿想做什么”,认为这种问题不过玩笑,克莉丝理所当然回答了城堡。庄园她住惯了,至于帝政风房子,等到伦敦事务变多,她自己也肯定会买一栋,以后jiejie们在伦敦落脚也不用一直麻烦舅舅家了。听到回答与自己的计划相合,爱德蒙忍不住笑起来。克莉丝看了一眼天色,又好奇道:“您今天为什么这么早就回来了?”爱德蒙突然收敛了笑意,眼底笼上了忧郁的影子。“我是来道别的。克里斯。”作者有话要说: 感谢墨槿檀凉,可卡可乐,九烟,想养猫的死宅,夏~桃源,昶尹,墨烟青城,宝哥哥往作者的裤裤里,无神论者,心caocao心EX的地雷w感谢我是面瘫我骄傲的两颗地雷~感谢想养猫的死宅的手榴弹(づ ̄3 ̄)づ在两个月前,我还是一个连地中海在哪都不知道、以为英国也搞总统竞选的工科狗。除了觉得头顶有点凉,我也不知道我经历了些什么【吐烟圈《法利亚:摸头w布沙尼:我是来道别的。克莉丝:神甫QAQ威尔莫勋爵:快走快走。《今天小剧场联动昨天,是少爷当着伯爵的面写的回信w再解释一下,未来伯爵和克莉丝会结两次婚,各自伪造一个妹子身份嫁给对方,昨天是伯爵故意用少夫人身份和少爷调|情233#有责任未来书信体小剧场#我最亲爱的:你愿意开始学着用英文我很高兴,我也感受到了你灼热的爱,不过它似乎有点太过。所以我觉得,你或许需要一些朋友,不要将注意力都倾注在我身上。基督山为他夫人在岛上建造的城堡很美,你愿不愿意去看看?你向来怕生,所以只有你们两个人。伯爵夫人听我说过你喜欢东方文化,她对待女客体贴周全,说不定会给你布置一个东方风情的卧室,打扮成东方人接待你。我和伯爵亲密无间,相信你们也会相处愉快。——摘自仅溯出版社【x☆、étoi|es“您要回意大利了?”克